当前位置:首页 » 名言赏析 » 尼采名言德语

尼采名言德语

发布时间: 2021-02-20 01:04:37

『壹』 求尼采这句话的德语原文

Und wie jeglich Ding sein Gleichnis liebt, so liebt der Deutsche die Wolken und alles, was unklar, werdend, dämmernd, feucht und verhängt ist: das Ungewisse, Unausgestaltete, Sich-Verschiebende, Wachsende jeder Art fühlt er als »tief«. Der Deutsche selbst ist nicht, er wird, er »entwickelt sich«.
Nische, Achtes Hauptstück. Völker und Vaterländer

『贰』 尼采语录德语原文

应该是出自Jenseits von Gut und Böse 善恶的彼岸- Aph. 146

原句:与魔鬼战斗的人,应当小心自己不要成为魔鬼。当你远远凝视深渊时,深渊也在凝视你。

Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

『叁』 尼采——名句——德文原文

"Es kommt nicht darauf an, wie oft hat dieser schrecklichen Leben, dann haben Sie!"

『肆』 尼采名言——德语原文: 人的精神有三种境界:骆驼、狮子和婴儿

„Drei Verwandlungen nenne ich euch des Geistes: wie der Geist zum Kamele wird, und zum Löwen das Kamel, und zum Kinde zuletzt der Löwe.“ 这个理论出自《Also sprach Zarathustra》(查拉图斯特拉如是说) 一下介绍来自网络 《查拉图斯特拉如是说》(德语:Also sprach Zarathustra),徐梵澄译本译为《苏鲁支语录》、鲁迅最初翻译为《察罗堵斯德罗绪言》,是德国哲学家尼采假托古波斯祆教创始人查拉图斯特拉(又译琐罗亚斯德)之口於1885年写作完成的书,是哲学史上最著名的哲学书籍之一,被誉为超人的圣经。

『伍』 求尼采这句名言的德语原文

emmmm知乎上面有这个问题。谷歌没有找到,希望这个对你有帮助

网页链接

『陆』 尼采语录德语原文 尼采有句话叫“当你凝视深渊时,深渊也在凝视你”.有谁知道德语的原文是什么啊

Wenn lange in einen Abgrund blickst,blickt der Abgrund auch dich hinein.
wie immer ohne gewaehr!

『柒』 求助。。。尼采一句名言的德语原文。。。

快乐的科学

『捌』 尼采语录 德文

Hoffnung ist das Schlimmste, des Teufels, weil es menschliche Leiden verlängert

『玖』 求尼采德语原文及出处

出处:尼采作品 I 《不合时宜的沉思》.(Unzeitgemäße Betrachtungen)中文版《版疯狂的意义》

Es gibt in der Welt einen einzigen Weg, auf welchem niemand gehen kann, außer dir: wohin er fü权hrt? Frage nicht, gehe ihn. Ein Mann erhebt sich niemals höher, als wenn er nicht weiß, wohin sein Weg ihn noch führen kann.

『拾』 尼采名言——德语原文:人的精神有三种境界:骆驼、狮子和婴儿.

„Drei Verwandlungen nenne ich euch des Geistes:wie der Geist zum Kamele wird,und zum Löwen das Kamel,und zum Kinde zuletzt der Löwe.“
这个理论出自《Also sprach Zarathustra》(查拉图斯特拉如是说)
一下介绍来自网络
《查拉图斯特拉如是说》(德语:Also sprach Zarathustra),徐梵澄译本译为《苏鲁支语录》、鲁迅最初翻译为《察罗堵斯德罗绪言》,是德国哲学家尼采假托古波斯祆教创始人查拉图斯特拉(又译琐罗亚斯德)之口於1885年写作完成的书,是哲学史上最著名的哲学书籍之一,被誉为超人的圣经.

热点内容
红叶故事下载 发布:2024-12-28 12:02:02 浏览:943
结婚用成语 发布:2024-12-28 11:47:38 浏览:152
马的成语大全成语大全 发布:2024-12-28 11:30:04 浏览:96
面什么红什么成语 发布:2024-12-28 11:18:34 浏览:904
喜耕田的故事一 发布:2024-12-28 10:10:20 浏览:450
耒阳故事 发布:2024-12-28 10:07:14 浏览:381
一个老兵的故事 发布:2024-12-28 10:01:42 浏览:675
狼羊成语 发布:2024-12-28 09:53:02 浏览:438
关于形象的故事 发布:2024-12-28 09:53:00 浏览:601
勇有什么成语 发布:2024-12-28 09:43:20 浏览:241