当前位置:首页 » 寓意谜语 » 日文谚语翻译

日文谚语翻译

发布时间: 2022-09-23 09:32:19

A. 一些日语谚语的翻译

爱之深恨之切:爱多ければ憎しみ至る
爱子如痴:子ゆえの暗
子不孝父之过:子が不孝、悪いのは亲だ
身体发肤 受之父母:体は亲からの授けるもの
父爱如山 母爱如海:父の爱 山の如く、母の爱 海の如し

鱼在水中不见水:鱼が釜の中で水を见えず
以德报怨:徳をもって恨みに报いる。恨みを报いるに徳をもってする。
君子成人之美:君子は人の美を成す。人の善行を助けて成就させる
同病相连:同病相哀れむ/同病相怜れむ

好心总有好报:情けは人のためならず
见利忘义:利益に目が眩んで正义を忘れる
吃一堑长一智:一度踬けばそれだけ利口になる。
逃钩的鱼大:逃がした鱼は大きい

不共戴天:共に天をいただかず/ 不倶戴天(ふぐたいてん)

下不为例:以后の例とせず/ 今回に限り融通をきかせる
慢工出巧匠:手间をかけただけ出来栄えがよい。
一鸣惊人:一度やりだすと人を吃惊させる素晴らしいことをやる/ すぐ世に名を轰かせる。
三思而行:三思ののちに行う/ 熟考の上実行する。

学问无捷径:学问には近道无し/ 学问に王道なし
好记性不如烂笔头:よい记忆は记录に及ばず/ 胜たず
圣人无师:门前小僧习わぬ経を読む
走夜路 不怕天黑:夜道に日暮れはない
学无老幼:学问に老少を问わず

自学千日昧 名师一点通:自学乾燥无味、有名な先生の一言で目から鳞
活到老学到老:六十の手习い
日新月异:日进月歩

B. 日语谚语翻译

1.弁庆の立ち往生 1. 阀门庆停顿

2.敌は本能寺にあり 2. 关于敌有天性寺庙,

3.牛に引かれて善光寺参り 3. 由母牛,被击败的Yosimitu寺庙被拉扯

4.难波の苇は伊势の浜荻 4. 关于难波浪意大利势的海滩芦苇
5.平家を灭ぼすのは平家5. 关于做Heike Heike的灭[bo]
6.桜は花木人は武士6. 关于樱桃树至于为花木人战士
7.断じて行なえば鬼神もこれを避く 7. 如果它绝对,邪魔这避[ku]
8.剣を売り牛を买う 8. 剑被卖,母牛买[u]
9.鱼のに釜中游ぶがごとし 9. 虽然每游的鱼[bu]在水壶做,并且
10。在送联系达是
被安排的下落的11。私有医学笼可能
死诸事12。雨,区域
13。它成为牢固的长您活的地方,并且耻[ji]多
那里14。食物是人职选,而不是
从[zu] 15。担心
从土豆的诞生圆票据17
烘干了16。问候,饺子汁

10.死せる诸生ける仲达を走らす
11.自家薬笼中の物
12.雨が降って地固まる
13.长生きは耻じ多し
14.食なき者は职を选ばず
15.家柄より芋干
16.挨拶より円札
17.案じるより団子汁

对不起,弄乱了!

C. 日语谚语翻译

女房と味噌は古いほどよい

女房 老婆

味噌 日本大酱

古いほどよい 越老越版好.

老婆和大酱一样都是时间权越久才越好. 东西是越老越久越好的意思..

-----------------------------------
不过这个没听说过, 倒是知道另一个意思正相反的.

女房と畳は新しい方がよい
老婆和塌塌米一样越新越好. 新的东西都是美丽的的意思.
《読み方》
にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい

《意味》
新しいものはすべて美しくて気持ちがよいということ

《使い方》
大きな声では言えないが、女房と畳は新しい方がよいね

《同类》
女房となすは若いがよい

D. 日语谚语翻译

鸭がねぎをしょってくる

直译是鸭子把大葱送来,谚语解释为

肥猪拱门,好事送上门来

热点内容
厌恶格言 发布:2022-09-25 18:13:16 浏览:168
网站造句 发布:2022-09-25 18:13:08 浏览:989
改造格言警句 发布:2022-09-25 18:11:52 浏览:490
用身临其境造句 发布:2022-09-25 18:08:56 浏览:121
幽默的爱情句子 发布:2022-09-25 18:04:30 浏览:195
赞美语言的名言 发布:2022-09-25 17:59:43 浏览:460
博你一笑下一句是什么 发布:2022-09-25 17:58:01 浏览:436
有一首歌词有我的心 发布:2022-09-25 17:55:07 浏览:717
大气的古诗句 发布:2022-09-25 17:50:49 浏览:488
一字的口号 发布:2022-09-25 17:50:43 浏览:854