慢性人文言文
发布时间: 2023-03-29 04:16:50
❶ 一人性缓文言文翻译
译文:
一个人性缓,冬天跟人围炉而坐,看到别人裳尾被火所烧,于是说: "有一件事,我看到很久了,想说,但怕你性急,不说又怕你损失大,该说好,还是不该说好?”问什么事。说:“火烧了你的衣裳。”于是收拾衣服灭了火,非常生气:"你看到那么久了, 怎么不早说?”那人说:”我说你性急,果然这样。
原文:
一人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,日: "有一事,贮久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然而言是耶?不言是耶?”人问何事,日:“火烧君裳。 ”斯遽收衣而怒日:”何不早言?”日:”我道君性急, 果然。”
(1)慢性人文言文扩展阅读:
《性缓》是一篇有趣的小文章,将性缓者夸张地呈现给众人。性格本无好坏之分。不信,老师又出示了一篇小古文《性刚》。这是拓展阅读,让学生粗读,会读就行。紧接着,让学生补充故事的结尾。这是有难度的,发言者寥寥。
有学生以文言的形式进行补充,这是前面充分诵读的结果。当然,古文的结尾当然是文言,怎么可以出现白话呢?但是,“茶壶里煮饺子”,心里隐约知道一点,怎么用文言表达出来,这可能是许多学生卡住的原因。我觉得,就算降低难度,也不能用白话,不伦不类的文言也比白话强。文言也有类似于白话的,有点古代文人的习气也好。
热点内容