当前位置:首页 » 励志台词 » 鄙人学盖文言文翻译

鄙人学盖文言文翻译

发布时间: 2022-12-17 08:07:42

1. 文言文巜郑大学盖》的原文和译文

巜郑大学盖》译文:

郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,军装可挡雨所以很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。

越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,没有改变还是继续种水稻,又连续干旱了两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”

巜郑大学盖》原文:

郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!”

(1)鄙人学盖文言文翻译扩展阅读:

郑大学盖出自明代刘基

刘基有《诚意伯文集》20卷传世,收有赋、骚、诗、词1600余首,各种文体文230余篇。

著有《郁离子》、《复瓿集》、《写情集》、《犁眉公集》、《春秋明经》、《卖柑者言》、《活水源记》、《百战奇略》、《时务十八策》。

诗词《春蚕》、《五月十九日大雨》、《旅兴》、《薤露歌》、《美人烧香图》、《蜀国弦》、《梁甫吟》。

热点内容
开封故事 发布:2024-04-25 05:57:30 浏览:966
表哥经常出差风骚性感的美女嫂子按奈不住寂寞约 发布:2024-04-25 04:48:43 浏览:780
描写花的优美句子 发布:2024-04-25 04:12:55 浏览:396
鸟花成语 发布:2024-04-25 03:43:27 浏览:307
填字猜成语 发布:2024-04-25 03:25:24 浏览:422
锻炼词语 发布:2024-04-25 03:16:06 浏览:510
成语带楼字 发布:2024-04-25 03:10:55 浏览:798
电影忠犬八公英文名 发布:2024-04-25 02:46:54 浏览:595
李连杰电影一女的叫乌鸦嘴 发布:2024-04-25 02:37:28 浏览:661
法国马蹄铁电影推荐 发布:2024-04-25 00:54:37 浏览:92