當前位置:首頁 » 名言賞析 » 尼采名言德語

尼采名言德語

發布時間: 2021-02-20 01:04:37

『壹』 求尼采這句話的德語原文

Und wie jeglich Ding sein Gleichnis liebt, so liebt der Deutsche die Wolken und alles, was unklar, werdend, dämmernd, feucht und verhängt ist: das Ungewisse, Unausgestaltete, Sich-Verschiebende, Wachsende jeder Art fühlt er als »tief«. Der Deutsche selbst ist nicht, er wird, er »entwickelt sich«.
Nische, Achtes Hauptstück. Völker und Vaterländer

『貳』 尼采語錄德語原文

應該是出自Jenseits von Gut und Böse 善惡的彼岸- Aph. 146

原句:與魔鬼戰斗的人,應當小心自己不要成為魔鬼。當你遠遠凝視深淵時,深淵也在凝視你。

Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

『叄』 尼采——名句——德文原文

"Es kommt nicht darauf an, wie oft hat dieser schrecklichen Leben, dann haben Sie!"

『肆』 尼采名言——德語原文: 人的精神有三種境界:駱駝、獅子和嬰兒

„Drei Verwandlungen nenne ich euch des Geistes: wie der Geist zum Kamele wird, und zum Löwen das Kamel, und zum Kinde zuletzt der Löwe.「 這個理論出自《Also sprach Zarathustra》(查拉圖斯特拉如是說) 一下介紹來自網路 《查拉圖斯特拉如是說》(德語:Also sprach Zarathustra),徐梵澄譯本譯為《蘇魯支語錄》、魯迅最初翻譯為《察羅堵斯德羅緒言》,是德國哲學家尼采假託古波斯祆教創始人查拉圖斯特拉(又譯瑣羅亞斯德)之口於1885年寫作完成的書,是哲學史上最著名的哲學書籍之一,被譽為超人的聖經。

『伍』 求尼采這句名言的德語原文

emmmm知乎上面有這個問題。谷歌沒有找到,希望這個對你有幫助

網頁鏈接

『陸』 尼采語錄德語原文 尼采有句話叫「當你凝視深淵時,深淵也在凝視你」.有誰知道德語的原文是什麼啊

Wenn lange in einen Abgrund blickst,blickt der Abgrund auch dich hinein.
wie immer ohne gewaehr!

『柒』 求助。。。尼采一句名言的德語原文。。。

快樂的科學

『捌』 尼采語錄 德文

Hoffnung ist das Schlimmste, des Teufels, weil es menschliche Leiden verlängert

『玖』 求尼采德語原文及出處

出處:尼采作品 I 《不合時宜的沉思》.(Unzeitgemäße Betrachtungen)中文版《版瘋狂的意義》

Es gibt in der Welt einen einzigen Weg, auf welchem niemand gehen kann, außer dir: wohin er fü權hrt? Frage nicht, gehe ihn. Ein Mann erhebt sich niemals höher, als wenn er nicht weiß, wohin sein Weg ihn noch führen kann.

『拾』 尼采名言——德語原文:人的精神有三種境界:駱駝、獅子和嬰兒.

„Drei Verwandlungen nenne ich euch des Geistes:wie der Geist zum Kamele wird,und zum Löwen das Kamel,und zum Kinde zuletzt der Löwe.「
這個理論出自《Also sprach Zarathustra》(查拉圖斯特拉如是說)
一下介紹來自網路
《查拉圖斯特拉如是說》(德語:Also sprach Zarathustra),徐梵澄譯本譯為《蘇魯支語錄》、魯迅最初翻譯為《察羅堵斯德羅緒言》,是德國哲學家尼采假託古波斯祆教創始人查拉圖斯特拉(又譯瑣羅亞斯德)之口於1885年寫作完成的書,是哲學史上最著名的哲學書籍之一,被譽為超人的聖經.

熱點內容
紅葉故事下載 發布:2024-12-28 12:02:02 瀏覽:943
結婚用成語 發布:2024-12-28 11:47:38 瀏覽:152
馬的成語大全成語大全 發布:2024-12-28 11:30:04 瀏覽:96
面什麼紅什麼成語 發布:2024-12-28 11:18:34 瀏覽:904
喜耕田的故事一 發布:2024-12-28 10:10:20 瀏覽:450
耒陽故事 發布:2024-12-28 10:07:14 瀏覽:381
一個老兵的故事 發布:2024-12-28 10:01:42 瀏覽:675
狼羊成語 發布:2024-12-28 09:53:02 瀏覽:438
關於形象的故事 發布:2024-12-28 09:53:00 瀏覽:601
勇有什麼成語 發布:2024-12-28 09:43:20 瀏覽:241